今年2月,人们期待已久的2025年国际布克奖公布了,令我们高兴的是,入选名单的十三本书之一是巴勒斯坦作家Ibtisam Azem的《失踪之书》。在这个国家人民陷入暴力和动荡的时期,这本选集为巴勒斯坦文学的丰富景观提供了必要的亮点。以下是巴勒斯坦作家的五部著名作品,这些作品对他们称之为家的国家的生活提供了深刻的见解:
《消失之书》
从当前巴勒斯坦文学的灯塔说起,伊比蒂斯姆·阿齐姆的《消失之书》(2014)徘徊在乌托邦和反乌托邦之间。这部小说去年由希南·安东(Sinan Antoon)从阿拉伯语原版翻译而来,小说呈现了一种推测性的叙事,一夜之间,所有在以色列的巴勒斯坦人都消失得无影无踪。这种突然的消失使以色列社会陷入混乱,促使人们反思身份、记忆以及两国人民之间错综复杂的联系。
这部小说以作者的家乡雅法为背景,在巴勒斯坦人阿拉和他的以色列朋友阿里尔的视角之间交替进行,阿里尔在阿拉失踪后发现了他的日记。通过这个富有想象力的前提,加上没有开头或结尾的紧凑句子,Azem挑战读者去思考巴勒斯坦存在的可见性和抹去性。这部小说的创新手法和深刻主题使其入围2025年国际布克奖,评委们称赞它是“在记忆制造和心理地理方面的杰出实践”。
迄今为止,阿齐姆已经用阿拉伯语出版了两部小说,分别是《睡贼》(2011)和《消失之书》,后者还被翻译成德语和意大利语。我们有理由期待更多,因为她的第一部短篇小说集《陌生人之城》(City of Strangers)将于今年夏天出版。
“小细节”
阿达尼娅·希卜力的《小细节》(2017)对暴力和历史挥之不去的阴影进行了尖锐的探索。这部小说分为两个故事,前后相隔几十年。第一部小说始于1949年,详细描述了以色列士兵在内盖夫沙漠发生的一件令人痛心的事件,最终导致一名贝都因女孩遭到袭击和谋杀。第二个故事发生在今天的拉马拉,讲述的是一位年轻女子着迷于揭开历史“小细节”背后的真相。
Shibli的文字稀疏而令人回味,深入探讨了个人和集体记忆的复杂性,说明了过去的暴行如何在现在继续产生共鸣。这部小说被列入2021年国际布克奖的候选名单,评委们称赞它“朴素而美丽”的叙事,揭示了世界范围内的种族冲突和清洗。
“天鹅绒”
Huzama Habayeb的《丝绒》(2016)对约旦巴卡难民营的生活进行了亲密的描绘。故事以Hawwa为中心,她是一名熟练的女裁缝,在营地压迫的环境中,她在自己的手艺中找到了安慰和身份。通过哈瓦的眼睛,读者见证了巴勒斯坦妇女的挣扎,她们的韧性,以及爱与传统之间错综复杂的动态关系。
小说的标题既象征着花和所喜爱的奢华织物,也象征着她所处的残酷现实。2017年,《丝绒》获得纳吉布·马哈福兹文学奖,因其电影叙事风格和对政治叙事之外的人类状况的深入探索而获得认可。
《在杏树间》
2004年出版的《在杏树之间》是侯赛因·巴尔古希在生命的最后阶段与绝症作斗争时写的一本反思回忆录。在国外生活多年后,Barghouthi回到了他的祖国巴勒斯坦,踏上了一段穿越祖国变化景观的旅程。
这本回忆录将个人反思与对占领造成的社会政治变化的观察交织在一起,提供了一种关于身份、归属感和无情的时间流逝的沉思叙事。这本书于2004年以阿拉伯语出版,并于2022年翻译成英文,并于2023年获得巴勒斯坦图书奖,以其深刻的内省和抒情的散文而闻名。
“野生的荆棘”
萨哈尔·哈利费的《野刺》(1976)是一部开创性的巴勒斯坦小说,以一种原始的、毫不畏惧的方式展现了以色列占领下的生活。小说以20世纪70年代初为背景,讲述了一个年轻的巴勒斯坦人乌萨马(Usama)在国外生活多年后回到约旦河西岸,希望发现他的人民团结起来抵抗的故事。相反,他发现一个因生存而分裂的社会——一些巴勒斯坦人被迫在以色列工厂工作,而另一些人则参与武装斗争。
《野刺》被认为是巴勒斯坦最早的女权主义小说之一,它也突出了女性在抵抗中的作用,挑战了男性主导的解放叙事。哈利菲的作品在今天仍然至关重要,为职业和恢复力提供了一个细致入微、以人为本的视角。它已被广泛翻译,并继续成为巴勒斯坦文学史的基石。
今年2月,人们期待已久的2025年国际布克奖公布了,令我们高兴的是,入选名单的十三本书之一是巴勒斯坦作家Ibtisam Azem的《失踪之书》。在这个国家人民陷入暴力和动荡的时期,这本选集为巴勒斯坦文学的丰富景观提供了必要的亮点。以下是巴勒斯坦作家的五部著名作品,这些作品对他们称之为家的国家的生活提供了深刻的见解:
《消失之书》
从当前巴勒斯坦文学的灯塔说起,伊比蒂斯姆·阿齐姆的《消失之书》(2014)徘徊在乌托邦和反乌托邦之间。这部小说去年由希南·安东(Sinan Antoon)从阿拉伯语原版翻译而来,小说呈现了一种推测性的叙事,一夜之间,所有在以色列的巴勒斯坦人都消失得无影无踪。这种突然的消失使以色列社会陷入混乱,促使人们反思身份、记忆以及两国人民之间错综复杂的联系。
这部小说以作者的家乡雅法为背景,在巴勒斯坦人阿拉和他的以色列朋友阿里尔的视角之间交替进行,阿里尔在阿拉失踪后发现了他的日记。通过这个富有想象力的前提,加上没有开头或结尾的紧凑句子,Azem挑战读者去思考巴勒斯坦存在的可见性和抹去性。这部小说的创新手法和深刻主题使其入围2025年国际布克奖,评委们称赞它是“在记忆制造和心理地理方面的杰出实践”。
迄今为止,阿齐姆已经用阿拉伯语出版了两部小说,分别是《睡贼》(2011)和《消失之书》,后者还被翻译成德语和意大利语。我们有理由期待更多,因为她的第一部短篇小说集《陌生人之城》(City of Strangers)将于今年夏天出版。
“小细节”
阿达尼娅·希卜力的《小细节》(2017)对暴力和历史挥之不去的阴影进行了尖锐的探索。这部小说分为两个故事,前后相隔几十年。第一部小说始于1949年,详细描述了以色列士兵在内盖夫沙漠发生的一件令人痛心的事件,最终导致一名贝都因女孩遭到袭击和谋杀。第二个故事发生在今天的拉马拉,讲述的是一位年轻女子着迷于揭开历史“小细节”背后的真相。
Shibli的文字稀疏而令人回味,深入探讨了个人和集体记忆的复杂性,说明了过去的暴行如何在现在继续产生共鸣。这部小说被列入2021年国际布克奖的候选名单,评委们称赞它“朴素而美丽”的叙事,揭示了世界范围内的种族冲突和清洗。
“天鹅绒”
Huzama Habayeb的《丝绒》(2016)对约旦巴卡难民营的生活进行了亲密的描绘。故事以Hawwa为中心,她是一名熟练的女裁缝,在营地压迫的环境中,她在自己的手艺中找到了安慰和身份。通过哈瓦的眼睛,读者见证了巴勒斯坦妇女的挣扎,她们的韧性,以及爱与传统之间错综复杂的动态关系。
小说的标题既象征着花和所喜爱的奢华织物,也象征着她所处的残酷现实。2017年,《丝绒》获得纳吉布·马哈福兹文学奖,因其电影叙事风格和对政治叙事之外的人类状况的深入探索而获得认可。
《在杏树间》
2004年出版的《在杏树之间》是侯赛因·巴尔古希在生命的最后阶段与绝症作斗争时写的一本反思回忆录。在国外生活多年后,Barghouthi回到了他的祖国巴勒斯坦,踏上了一段穿越祖国变化景观的旅程。
这本回忆录将个人反思与对占领造成的社会政治变化的观察交织在一起,提供了一种关于身份、归属感和无情的时间流逝的沉思叙事。这本书于2004年以阿拉伯语出版,并于2022年翻译成英文,并于2023年获得巴勒斯坦图书奖,以其深刻的内省和抒情的散文而闻名。
“野生的荆棘”
萨哈尔·哈利费的《野刺》(1976)是一部开创性的巴勒斯坦小说,以一种原始的、毫不畏惧的方式展现了以色列占领下的生活。小说以20世纪70年代初为背景,讲述了一个年轻的巴勒斯坦人乌萨马(Usama)在国外生活多年后回到约旦河西岸,希望发现他的人民团结起来抵抗的故事。相反,他发现一个因生存而分裂的社会——一些巴勒斯坦人被迫在以色列工厂工作,而另一些人则参与武装斗争。
《野刺》被认为是巴勒斯坦最早的女权主义小说之一,它也突出了女性在抵抗中的作用,挑战了男性主导的解放叙事。哈利菲的作品在今天仍然至关重要,为职业和恢复力提供了一个细致入微、以人为本的视角。它已被广泛翻译,并继续成为巴勒斯坦文学史的基石。
转载请注明来自上海一列科技有限公司,本文标题:《反对擦除的书写》